Menü
Aktuális
Hegyvidéki Történetek
Ági vagyok BLOG
Ajánló
Egészség
Gasztro
Zöld környezet
Nagyvilág

 2021-04-13

Ősi kincsek bűvöletében – Somnakaj legendája

Ősi kincsek bűvöletében – Somnakaj legendája

Nagy feladatra vállalkoztak a hazai zenei élet képviselői, Müller Péter Sziámi, Szakcsi Lakatos Béla, az Experidance és a Romano Drom-os Kovács Antal. Szeretnék elérni, hogy az élő zene, a tánc és a hagyományos művészeti alkotások segítségével újraértelmezhessük mindazt, amit a cigányság kultúrájáról és zenéjéről tudunk. Útikalauzunk ezen az úton egy fiatal roma lány, Somnakaj lesz. 


A MOM Kulturális Központban olyan rendezvényekkel is várják a közönséget, amelyek nemcsak színvonalas szórakoztatást nyújtanak, de fontos, sokunkat érintő kérdéseket vetnek fel, és gondolkodásra késztetik a közönséget. Ezek közé tartozik az első hazai roma sorsjáték, a Somnakaj is. A közreműködők, a fellépők névsora önmagáért beszél: a színpadon láthatjuk Falusi Mariannt, Kovács Antalt, Papadimitriu Athinát, Szakcsi Lakatos Bélát, Trokán Annát és az Experidance táncművészeit. A színházi előadás és a koncert sajátságos ötvözetét jelentő gipsy musicalt Müller Péter Sziámi írta.

A hazai közönség először hét évvel ezelőtt találkozhatott a boldogságot kereső, őszinte és nyitott cigánylány történetével. A darabot először 2014 áprilisában tekinthették meg a Művészetek Palotájában. A szervezők és a résztvevők is tisztában voltak azzal, hogy a hazai cigányság számára fontos alkotást hiba volna csupán a fővárosban bemutatni, hiszen ez a darab pontosan abba a kulturális szegmensbe tartozik, amelyet a lehető legtöbb emberhez el kell juttatni.

Így kezdődött a táncos-zenés történet hosszú útja. 2015-ben az ország tíz helyére eljutva próbálták meg elérni, hogy a nézők és az alkotók együtt gondolkodva építsenek egyfajta szellemi hidat a többségi társadalom és a legnagyobb lélekszámú hazai nemzetiség közé. Korunkban sokan az okoskészülékek és a televíziók képernyőjét bámulva távoli földek csodáin merengenek, miközben nem veszik észre, hogy milyen ősi kincsek rejlenek itt, az orrunk előtt, szinte már kézzelfogható távolságban. Ezek közé tartozik a hazai cigányság izgalmas és sokoldalú kulturális öröksége. 
 
Velünk élő múlt

Az átlagember viszonylag keveset tudhat a magyar cigányok hagyományairól, művészetéről, mivel ezekkel a témákkal csupán érintőlegesen foglalkoznak a közoktatásban. Az rémlik, hogy az elmúlt évszázadok során hazánk számos nagyszerű cigányzenésszel tette sokszínűbbé az egyetemes európai kulturális örökséget, és némi töprengés után talán egy-egy naiv művész, festő vagy fafaragó művész nevét is elő tudjuk bányászni emlékezetünk mélyéről. Ennél többet csupán a cigány folklór kutatói, a szakemberek tudnak. 

Amióta létezik ez a kutatási terület, a magyar szakemberek mindig is kitettek magukért. Amikor megszületett hazánkban a modern néprajztudomány, az érdeklődők azonnal a Magyar Királyság területein élő ezerarcú cigányközösségek felé fordultak. A kutatás élcsapatát a nyelvészek és a mesemondók jelentették. Nagy érdeklődéssel vették szemügyre a vándorló karavánok tagjainak nyelvét, és meghallgatták az ősi idők legendáit a mai napig megőrző meséiket. Egészen alapvető kérdéseket szerettek volna tisztázni.

Tudni akarták, hogy valójában kik is azok a cigányok. Honnan kerültek ide hozzánk, a legjelentősebb közép-európai királyság területére? Hol lehetett az őshazájuk? Merre jártak évszázados vándorlásuk során? Wáli István már a 18. század második felében felfigyelt arra, hogy a nyelvük mennyire hasonlít arra, ahogy egy távoli indiai tartományban, Malabárban beszélnek az őslakosok. Wáli munkássága felkeltette Heinrich M. G. Grellmann göttingeni professzor figyelmét. Amikor a német tudós megírta a cigánysággal foglalkozó első tudományos munkát, abban jutott hely a magyar kutató megfigyelésének is. 

Alig száz évnek kellett eltelnie ahhoz, hogy a ciganisztika önálló szaktudománnyá fejlődjön. Hazánk élen járt a kutatásban, és számos tudományos műhely működött a Monarchia szellemi központjaiban. Nem sokkal a kiegyezés után jelent meg a cigány mesék első hiteles kiadása. Az ezt a munkát végző Fialowsky Lajos nyomdokaiban a 19. században a nyolcvanas és a kilencvenes években az erdélyi Wlislocki Henrik járt. A környezetét igencsak meglepte azzal, hogy nem maradt egy egyetemi szoba íróasztala mögött, hanem kiment a terepre, és megbarátkozott a vándorló cigányokkal.

Fel sem merült benne, hogy távolságtartóan, kívülállóként vizsgálja az életüket, a kultúrájukat, a nyelvüket. Beállt közéjük, elkísérte a karavánjaikat, és éveken keresztül velük élt. A gyűjtéseit három kötetben adta ki. Nagy szerencséje volt, mivel akkor kezdett el ezzel az izgalmas témával foglalkozni, amikor Erdélyben virágzott a cigány folklór. 

A kutatásban nagyon fontos szerep jutott Nagyidai Sztojka Ferencnek. Ő nemcsak elkészítette az első cigány–magyar kéziszótárt, de az élet egy más területén is alkalma nyílt sokat tenni a többi cigányért és a kutatás sikerességéért. Nagyidai Sztojka ugyanis jó barátja volt József főhercegnek, az uralkodó család tagjának. Felkeltette a figyelmét a cigány hagyományok iránt, és József főherceg attól kezdve bőkezűen támogatta a kutatómunkát, sőt maga is írt tudományos cikkeket. 1893 fontos év volt a honi cigány kultúra megőrzésének szempontjából. A Pallas Lexikonban ugyanis egy egész fejezet foglalkozott a témával. 

József főherceg és Wislocky Henrik mellett Herrmann Antal professzor is részt vett a megírásában. Mivel a lexikon ott volt minden iskola könyvtárában és a művelt emberek könyvespolcán, így ez az információ sok ezer háztartásba eljuthatott. Később, 1941-ben Csengi Sándor Püspökladányban a cigánytelepen írt le hatvankét mesét. Húsz év múltán pedig már tucatnyi kiváló kutató, például Vekerdi József foglalkozott a témával. A hatvanas években a néprajzkutatók egyre gyakrabban keresték fel a cigány mesemondókat. 
 
Hosszú és nehéz út

A kutatás mind a mai napig tart. Rengeteg szép mesét ismerhettünk meg, amelyekben emberfeletti feladatokkal szembesülnek a szereplők. Érdekes, hogy az égi hatalmak gyakran álmokon keresztül kommunikálnak a hőseikkel. A Somnakaj hősnője egy mai cigánylány, aki a családja ellenkezésével dacolva elindul a fővárosba, mert tudja, hogy a felemelkedésnek egyetlen útja van: a tanulás. 

A darab bemutatójára április elején került volna sor, de a vírushelyzet miatt ezt egy későbbi időpontra halasztották. Amikor kiderül, hogy mikor tekinthetjük meg az első roma sorsjátékot, azt facebook oldalunkon is közzétesszük, hogy olvasóink is értesülhessenek az új időpontról.

Ajánló
Ajánló
A tökéletesen sima bőr titka

A tökéletesen sima bőr titka

A lézeres kezelések jó szolgálatot tesznek a szépségápolás területén. Így például a világ első...

Ragyogjunk télen is! Bőrápolás a fagyos napokon

Ragyogjunk télen is! Bőrápolás a fagyos napokon

A téli időszakban a kipirosodó, száraz és viszkető bőr sokaknak gondot okoz, de a kellemetlen...

Szilveszter éjjel

Szilveszter éjjel

Az év utolsó napján, szilveszter éjjelén nem egyszerű hazajutni, ezért szétnéztünk, hogy itt a...